Por YARALDINA CARDENAS
GOMEZ
24 de septiembre de 2012
Venustiano
Carranza anteriormente conocido como:
San Bartolomé de los Llanos, este antiguo nombre probablemente se le atribuyó
por la corona española para reconocer
este territorio como un dominio durante la primera mitad del siglo XVI.
(Díaz, M.1995).
En 1545,
se formo el municipio de San Bartolomé de los llanos. En el año 1833 se la
adjudico la categoría de villa de San Bartolomé
de los llanos; en 1852 la legislatura de
Chiapas concede el titulo de ciudad a la villa de San Bartolomé. En 1934,
siendo gobernador del estado de Chiapas el C. Victorico Grajales decreto la orden que fueran cambiados los nombres de los
santos a las poblaciones del estado y al de San Bartolomé se le cambio por el
de Venustiano Carranza.
Venustiano
Carranza colinda al norte con Totolapa, Nicolás Ruiz y Teopisca, al norte con
Amatenango del valle, al este con las rosas y Socoltenango, al sur con la concordia, al oeste con villa corzo y
Chiapa de Corzo, al noroeste con Acala.
Tiene una extensión territorial 1,396.1km.
TZOTZIL.
La cabecera que es la parte principal del
municipio, los hablantes de tzotzil se encuentran en los barrios como: San
Sebastián, El calvario, Guadalupe, Señor del pozo, Pixolton. San Pedro.
Sin embargo la otra
parte de las personas que hablan tzotzil
y utiliza el traje regional se
encuentran viviendo en la colonia Paraíso del Grijalva, Rio Jordán,
laja tendida, vega chachi, estas colonias son personas emigrados de Mitontic,
Chamula establecidos desde 1970.
Al tener una plática con la Maestra: Rosa
Ramírez Calvo, menciona que las personas que hablan y saben escribir el tzotzil
son las personas mayores de edad, los niños y los jóvenes ya no lo practican,
porque les da vergüenza, como a hora ya
todo ha cambiado nuestro pueblo se ha
modernizado mucho, es por eso que los jóvenes ya no se acuerdan de sus raíces.
Ella dice que en Venustiano Carranza si hay muchas
variantes de la lengua.
Mientras en Venustiano
Carranza se dice las siguientes palabras de una manera en otros lugares de los
altos de Chiapas es diferente.
Escritura
en Venustiano Carranza.
|
significado
|
Escritura
en los altos.
|
P’iu
|
olla
|
biu
|
Sa’bayan
|
apúrate
|
Saj-aba
|
sots
|
chinaco
|
nukulchak
|
Es por ello que en una investigación que el maestro Mariano Reynaldo Vásquez López
realiza en dicho municipio dice que la lengua tzotzil en Venustiano Carranza
evidencía características gramaticales distintas a las otras variantes, principalmente a nivel sintáctico, semántico y morfológico.
Es evidente que a nivel Estado sea conocido
como uno de los municipios con mayor
variación de las palabras, a comparación
con el tzotzil de los otros municipios
de los altos.
Se puede decir también que
entre las mismas colonias del mismo municipio se encuentran diferentes formas
de expresión del tzotzil.
Sin embargo la deficiencia de estudios sobre
la lengua, como son la variantes del tzotzil dentro del mismo estado, hace que
me motive para el entendimiento de las
variantes que existen entre el tzotzil de otros municipios.
TRABAJO
DE CAMPO.
El día 14 de septiembre
llegue al municipio de Venustiano Carranza para hacer trabajo de campo, pues
las instituciones como la biblioteca, el
CDI el archivo estaban cerradas por ser días festivos. El
único lugar que estaba dando servicio es la casa de la cultura porque había una
exposición de pinturas donde se podían observar pinturas de las antiguas casas,
calles de Venustiano Carranza, las formas
de vestir, la costumbre del carrerante, esta actividad se realiza cuando son las festividades de San Sebastián,
San Bartolomé, Señor del Pozo. Por la
tarde organizaron un programa cultural por las fiestas patrias.
Pero la encargada de la casa de la cultura me
dijo que podía ir a la casa de la maestra Rosa Ramírez Calvo, ella es maestra
bilingüe de primaria, y es originaria de Venustiano Carranza, ella es ex
directora de la casa de la cultura. Autora del libro flor y pensamiento de los totiques , San Bartolomé
de los Llanos. Ella menciona que se identifican como totik. Por el santo patrón que tienen que es San Bartolomé, padre de los
habitantes de Venustiano Carranza. Y este santo se encuentra en la iglesia
principal del municipio, que a su vez es la parroquia de la cabecera municipal.
Ella menciona que ahora en
la actualidad cuando se celebran las fiestas hay mucha participación de la
gente tanto totikes, como mestizos, pero en cuestión de cargos religiosos los
que tienen mayor participación son los
totiques de edad avanzada.
Anteriormente los totiques Vivian a la orilla del municipio pero estos últimos años
muchas personas ya viven en el centro del municipio. Muchos son comerciantes,
ganaderos, agricultores, que siembran maíz y frijol. Aunque antes en los
terrenos se sembraba la calabaza, el chile, en temporadas cuando se da el
mango, también salía la verdolaga que es
una verdura.
Las personas que hablan
y saben escribir el tzotzil son las personas mayores de edad, los niños y los
jóvenes ya no lo practican, porque les da vergüenza, como a hora ya todo ha cambiado pues nuestro pueblo se ha modernizado mucho, es
por eso que los jóvenes ya no se acuerdan de sus raíces.
TRABAJO DE CAMPO.
El día 14 de septiembre llegue al municipio de Venustiano Carranza para hacer trabajo de campo, pues las instituciones como la biblioteca, el CDI el archivo estaban cerradas por ser días festivos. El único lugar que estaba dando servicio es la casa de la cultura porque había una exposición de pinturas donde se podían observar pinturas de las antiguas casas, calles de Venustiano Carranza, las formas de vestir, la costumbre del carrerante, esta actividad se realiza cuando son las festividades de San Sebastián, San Bartolomé, Señor del Pozo. Por la tarde organizaron un programa cultural por las fiestas patrias.
Pero la encargada de la casa de la cultura me dijo que podía ir a la casa de la maestra Rosa Ramírez Calvo, ella es maestra bilingüe de primaria, y es originaria de Venustiano Carranza, ella es ex directora de la casa de la cultura. Autora del libro flor y pensamiento de los totiques , San Bartolomé de los Llanos. Ella menciona que se identifican como totik. Por el santo patrón que tienen que es San Bartolomé, padre de los habitantes de Venustiano Carranza. Y este santo se encuentra en la iglesia principal del municipio, que a su vez es la parroquia de la cabecera municipal.
Ella menciona que ahora en la actualidad cuando se celebran las fiestas hay mucha participación de la gente tanto totikes, como mestizos, pero en cuestión de cargos religiosos los que tienen mayor participación son los totiques de edad avanzada.
Anteriormente los totiques Vivian a la orilla del municipio pero estos últimos años muchas personas ya viven en el centro del municipio. Muchos son comerciantes, ganaderos, agricultores, que siembran maíz y frijol. Aunque antes en los terrenos se sembraba la calabaza, el chile, en temporadas cuando se da el mango, también salía la verdolaga que es una verdura.
Las personas que hablan y saben escribir el tzotzil son las personas mayores de edad, los niños y los jóvenes ya no lo practican, porque les da vergüenza, como a hora ya todo ha cambiado pues nuestro pueblo se ha modernizado mucho, es por eso que los jóvenes ya no se acuerdan de sus raíces.
FIESTAS DE LOS TOTIC.
Las celebraciones que son únicamente de la gente indígena o conocido como totiques son las visitas a los cerros, y la fiesta de San Bartolomé, estas visitas lo hacen para pedir a los encargados que la lluvia no falte, para que el cultivo y la
buena cosecha: según sus creencias si ellos no celebran, el dios de los cerros se enoja y los cultivos les falta la lluvia.
Otra creencia que ellos tienen sobre la visita de los cerros es que para los señores adictos a las bebidas alcohólicas, es pedir a nuestra sagrada Madre Mayor y otros santos que se aleje de este vicio, con esta petición es necesario que la botella de cerveza se deje en los cerros.
LOS CARRERANTES: consisten en una tradición muy particular del mismo municipio ya que este acto es poco conocido. Es un sistema religioso en Venustiano Carranza, para mantener las fiestas religiosas en relación con su Santo Patrón, San Bartolomé apóstol, y otros Santos de carácter importante como San Sebastián.
Es una columna integrada por 22 carrerantes en sus caballos, 2 porta banderas y alférez.
Los adultos participantes lo hacen para reafirmar y sostener una identidad cultural muy local, rechazo a la conquista. Mientras que los jóvenes participantes es una satisfacción por actuar y cumplir como adulto, enseñar que ya fuman y beben aguardiente, por a ver alcanzada la madurez mental demostrando al pueblo que ya son adultos.
Aunque en la actualidad esto hay tenidos algunos cambios todos los participantes llevaban una botella con aguardiente, ahora llevan una botella lleno de refresco, chocolate.
VESTIMENTA: Según nuestros abuelos, anteriormente se vestían nuestros padres con poca ropa; la mujer con fada corta y una blusa que solo colgaba en frente, sin tapar la espalda. El hombre solo se cubría enfrente la parte de abajo, con un pañal amarrado en la cintura con un pedazo de tela blanca o de cuero.
Pero al llegar los hombres blancos empezaron a ser maltratados a los tzotziles porque se vestían de esa forma y es por eso que eran castigados si no cambiaban su forma de vestir. A la primera los llevaban presos, a la segunda les quitaban el cabello, y a la tercera los ahorcaban. Y así fui como tuvieron que vestirse de otra forma.
En cuanto a la vestimenta la mayoría de los jóvenes, y mujeres dejaron de utilizarlo los trajes tradicionales, ya que es más costoso y difícil de elaborarlos porque ahora ellos ya no siembran el algodón. En la actualidad muchas mujeres ya no quieren trabajar en hacer sus vestimentas. De esa manera van cambiando los vestuarios de los tzotziles.
Las prendas son muy caras, una falda puede costar de 2000.00 a 2,500.00, las blusas de 300 a 350 esto puede variar según el color y el modelo que se adquiere.
Las mujeres ya no utilizan la bolsa larga. Los hombres ya no utilizan el pantalón con bordados blancos, sino con bordados de estambres de colores y el fondo blanco. En la camisa, en la parte de en medio le ponen dibujos de colores de estambre y el fondo blanco.
Casino de Montezuma (BET) - DRMCD
ResponderEliminarA CASINO DE MEXICO. Casino de Montezuma (BET). CASINO DE MEXICO. Casino de 광주광역 출장샵 Montezuma (BET). CASINO DE 이천 출장샵 MEXICO. Casino de Montezuma (BET). CASINO 오산 출장마사지 DE 경상북도 출장샵 MEXICO. 문경 출장샵